<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Doro - Notizie e articoli</title>
    <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/</link>
    <description></description>
    <language>it-IT</language>
    <item>
      <title>Elza Streak, 615</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Elza-Streak-615/</link>
      <description>&lt;p&gt;“Ho avuto un telefono cellulare per più di 14 anni. Durante tutti questi anni l'ho usato pochissime volte perché ho sempre avuto troppi dubbi su come funzionasse[more]. Nonostante l'aiuto dei miei familiari, il telefono mi continuava a sembrare difficile da usare: i pulsanti erano piccoli, il dispaly era difficile da leggere, e avevo l'impressione che rispondere al telefono o fare una chiamata fossero operazioni troppo complesse per me.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;“Il mio Doro PhoneEasy® 615 mi ha cambiato la vita. Sono state sufficienti poche ore per imparare a utilizzarlo senza dover più chiedere aiuto. Ora riesco a fare chiamate e rispondere senza alcun problema. Non ho persino alcuna difficoltà a inviare e leggere gli SMS. Con il mio Doro posso inoltre scattare delle bellissime foto ai miei nipoti con un semplice clic.”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Marge Clarke, 615</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Marge-Clarke-615/</link>
      <description>&lt;p&gt;Marge, il cui udito non è più quello di una volta, ama il suo Doro PhoneEasy 615 perché il volume della suoneria è alto e l'elevata qualità del suono rende piacevoli le sue conversazioni telefoniche[more].&lt;br /&gt;“Oltre alla qualità sonora trovo molto utili lo schermo di facile lettura e i pulsanti grandi che rendono la tastiera davvero facile da usare. È molto meno complicato dei&amp;nbsp;telefoni cellulari che ho usato in passato. La mia famiglia è rimasta sorpresa di come mi sia trovata immediatamente a mio agio.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;“Inviare messaggi SMS è molto più rapido e facile. La fotocamera è un accessorio davvero carino ed è semplice da usare. Ora, tra familiari e amici, ho la fama di grande fotografa di istantanee!”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Carouline Noublanche</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Carouline-Noublanche/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgright" src="/Global/News%20and%20Articles/Caroline.jpg" alt="Carouline Noublanche" width="300" height="440" /&gt;Quando Doro acquisì la società francese Prylos nel luglio 2011, uno dei fattori che determinò questa decisione fu l'apporto della dinamica fondatrice e CEO di Prylos, Caroline Noublanche[more]. Oggi, a circa sei mesi dall'acquisizione, la stimolante imprenditrice parigina fornisce il suo valido contributo all'"esprit de corps" che anima Doro e afferma di sentirsi più entusiasta che mai riguardo al suo lavoro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Si tratta di un team davvero straordinario e sono estremamente felice di far parte della dirigenza di questo gruppo. Inoltre, ciò che facciamo in Doro mi rende orgogliosa perché ha un impatto reale sulla gente. Adattare la tecnologia in aree come mHealth e il telecare arreca benefici alla società e questo aggiunge senso a ciò che facciamo.” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&amp;nbsp;Una carriera in linea con il mercato&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;La carriera di Caroline ha seguito l'evoluzione del mercato delle telecomunicazioni cellulari, dall'attivazione delle chiamate a tutto ciò che riguarda le applicazioni. Dopo il diploma presso la HEC Paris, la scuola di business di élite europea, ha lavorato per le società francesi SFR e Phonevalley. Nel 2003, all'età di 27 anni, ha fondato la sua società, Prylos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Allora le applicazioni per telefoni cellulari erano riservate ad ambienti chiusi e all'assistenza di tecnici, autisti, lavoratori in movimento e così via. In Prylos abbiamo iniziato a sviluppare applicazioni B2C per società come Pagine Gialle. Successivamente, abbiamo deciso di specializzarci in mHealth e assistenza in ambito domestico.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il personale di Prylos è arrivato presto a 15 effettivi, con un fatturato annuo di oltre 1,2 milioni di euro. “Nel 2010 abbiamo capito che sarebbe stato difficile far progredire la società contando solo sulle nostre forze”, afferma Caroline, “quindi abbiamo pensato che dovevamo cercare società valide da acquisire o essere acquisiti da qualcun altro.” Nello stesso periodo, una società svedese di nome Doro stava cavalcando l'onda del successo e guardava allo sviluppo delle applicazioni mHealth e telecare per la sua strategia a lungo termine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Un incontro fondamentale&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;“Ho incontrato per la prima volta Jérôme (Arnaud, CEO di Doro) poco prima del 2011 Mobile World Congress”, dice Caroline. “Più tardi nel corso della rassegna ci siamo incontrati di nuovo e mi ha chiesto quali fossero le prospettive future per Prylos. ‘Strano che lei me lo chieda’, ho risposto.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopo avere preso in considerazione una serie di strade diverse, Caroline e il consiglio di amministrazione di Prylos hanno deciso di avvicinarsi a Doro. Oggi è direttrice dell'unità business Applications e Webstore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Il mio ruolo consiste nella definizione di strategie per le applicazioni e di una roadmap per i nostri obiettivi futuri, con la creazione di un ecosistema di partner che ruoti attorno alla nostra ‘Doro Selection’.&amp;nbsp; Collaboro strettamente con il resto del team e supporto i nostri Key Account Manager nelle riunioni con i clienti, cosa che amo molto.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“In questo momento siamo in attesa del lancio del nostro primo smartphone, che sarà dotato di una serie di applicazioni selezionate appositamente per i più anziani.”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>TeleCare, un passo in avanti</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/TeleCare-un-passo-in-avanti/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgLeft" src="/Global/News%20and%20Articles/Telecare/Woman%20leaning_2.jpg" alt="TeleCare - un passo avanti" width="302" height="282" /&gt;Non molto tempo fa Doro ha introdotto il concetto di telefoni cellulari di facile utilizzo adattati in modo specifico alle esigenze degli anziani. Un concetto divenuto in seguito immensamente popolare. Ora stiamo sfruttando le nostre esperienze attuali e passate, applicandole al mondo del telecare[more], un naturale passo avanti nell'attività principale di Doro. Le nostre più recenti innovazioni includono una nuova gamma di prodotti progettati specificamente per le applicazioni telecare.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Un aiuto per gli anziani che vivono a casa&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Il settore del telecare è in rapida crescita&amp;nbsp;in alcuni dei mercati in cui Doro opera utilizzando apparecchiature per le telecomunicazioni sviluppate in modo specifico per monitorare e rispondere alle esigenze del pubblico, specie delle persone che vivono a casa da sole. Dispositivi di attivazione comandati dall'utente, come gli allarmi a collana, o automatici, o i rilevatori di fumo, comunicano con un'unità telecare presente nell'abitazione. L'unità telecare ritrasmette l'allarme a un centro di monitoraggio, che a sua volta contatta un addetto pronto a fornire la risposta appropriata.&lt;img class="floatImgright" src="/Global/News%20and%20Articles/Telecare/Doro_Secure_350_pendant.jpg" alt="Allarme a collana Doro" width="150" height="171" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Queste esigenze non sono solo collegate a situazioni di emergenza. Molte persone che vivono da sole possono sfruttare la possibilità di consultare un operatore nel caso in cui abbiano dei dubbi o qualora necessitino informazioni. I servizi telecare offrono quindi anche un tipo di interazione sociale che permette agli utenti di continuare a vivere da soli a casa per tutto il tempo che vogliono.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Un'alternativa più sicura&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Numerose soluzioni telecare esistenti usano una rete analogica tradizionale per le comunicazioni tra l'abitazione e il centro di monitoraggio. Tuttavia, grazie alla migrazione da reti di tipo PSTN (rete analogica fissa) alle reti di tipo IP e a quelle di telecomunicazioni wireless che avviene in molte aree, si diffondono soluzioni telecare alternative che sfruttano la tecnologia ADSL (Internet). Il problema di tali reti è che i modem ADSL spesso devono essere reimpostati e sono completamente inoperativi durante le interruzioni dell'energia elettrica.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Per questo motivo, la nuova gamma di prodotti telecare di Doro, Doro Secure, offre soluzioni sviluppate in modo specifico per le situazioni in cui la rete analogica non è installata o non è disponibile. Sfruttando la tecnologia Doro per comunicazioni radio e mobili sicure, queste soluzioni non solo rappresentano un'alternativa più sicura alla tecnologia ADSL, ma sono anche in grado di fornire un numero maggiore di informazioni agli operatori di telecare. Naturalmente, la gamma comprende anche prodotti analogici tradizionali per le aree in cui la tecnologia PSTN è ancora prevalente.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Telefoni cellulari straordinariamente semplici per tutti</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Telefoni-cellulari-straordinariamente-semplici-per-tutti/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img title="Telefoni cellulari Doro: incredibilmente facili da usare" src="/PageFiles/53616/top2.jpg" alt="Telefoni cellulari Doro: incredibilmente facili da usare" width="580" height="341" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Noi di Doro progettiamo telefoni cellulari facili da usare per chiunque, senza rinunciare allo stile. Questo perché molte persone hanno difficoltà a leggere, sentire e maneggiare i telefoni cellulari comuni, ma non amano utilizzare i tipici dispositivi di assistenza che mettono in risalto le loro esigenze [more].&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;img style="float: right;" title="Doro PhoneEasy® 505" src="/PageFiles/53616/easy-to-read-display.jpg" alt="Doro PhoneEasy® 505" width="142" height="224" /&gt;Display facile da leggere&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Progettare telefoni cellulari più facili da usare vuol dire, ad esempio, renderli più facili da leggere. I display dei nostri telefoni offrono un ottimo contrasto e numeri e lettere di grandi dimensioni. La possibilità di variare le dimensioni del testo e di cambiare gli sfondi permette di adattare il telefono alle esigenze visive dei singoli. &lt;br /&gt;Abbiamo anche modelli con display in bianco e nero a elevato contrasto per persone la cui visione richieda questa capacità. Per effettuare o ricevere chiamate, usare i menu, leggere o scrivere messaggi di testo, i nostri telefoni sono semplicemente più facili da utilizzare.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="float: left; margin-right: 18px; margin-bottom: 20px; margin-top: 7px;" src="/PageFiles/53616/the-keys-to-an-easier-experience.jpg" alt="I tasti Doro" width="222" height="125" /&gt;&lt;/strong&gt;Tasti che semplificano la vita&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Tasti piccoli possono rendere difficile da usare qualunque dispositivo. Ecco perché usiamo più spazio per le tastiere e per separare i tasti al fine di semplificarne l'utilizzo. I nostri tasti sono anche più grandi e dal contrasto elevato e risultano quindi molto più facili da leggere. Numerosi modelli sono dotati anche di tasti di scelta rapida per i numeri usati frequentemente o per funzioni come la composizione di messaggi di testo e la fotocamera.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;img style="float: right; margin-left: 30px;" src="/PageFiles/53616/quality-you-can-hear.jpg" alt="Una qualità che si sente" width="222" height="162" /&gt;Una qualità che si sente&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;L'udito varia notevolmente da persona a persona. I telefoni cellulari Doro sono progettati per fornire un suono di buona qualità e chiaro, che è possibile regolare in base alle esigenze individuali. La regolazione audio e il volume della suoneria e degli altoparlanti rendono i nostri telefoni cellulari più facili da sentire. Alcuni modelli sono anche dotati di compatibilità con gli apparecchi acustici.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="float: left; margin-right: 30px;" src="/PageFiles/53616/clearly-understandable-functions.jpg" alt="Funzioni estremamente comprensibili" width="113" height="156" /&gt;&lt;/strong&gt;Funzioni estremamente comprensibili&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;In Doro riteniamo che i telefoni cellulari non debbano essere troppo complessi. Per questo motivo, che desideriate effettuare una chiamata, inviare un messaggio di testo o cercare un nome nella rubrica, i simboli di menu che usiamo sono chiari e facili da trovare. &lt;br /&gt;Alcuni modelli vi consentono persino di nascondere le funzioni indesiderate. A prescindere dalle funzioni di determinato telefono cellulare Doro, il nostro impegno è quello di garantire che il funzionamento di ogni modello sia estremamente semplice.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;strong&gt;&lt;img style="float: right; margin-left: 10px;" src="/PageFiles/53616/security-features.jpg" alt="Funzioni di sicurezza per la massima tranquillità" width="142" height="138" /&gt;&lt;/strong&gt;Funzioni di sicurezza per la massima tranquillità&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Non potete sapere quando avrete bisogno di aiuto. Per questo motivo tutti i telefoni cellulari Doro sono dotati di funzioni di sicurezza come il comodo pulsante di allarme integrato sul retro del telefono. Premendo questo pulsante vengono inviati messaggi di allarme a persone in grado di intervenire in caso di bisogno, caratteristica perfetta per chi vive da solo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Non ci fermiamo mai&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I nostri progettisti e tecnici lavorano di continuo allo sviluppo di prodotti sempre migliori, più facili da usare e più gradevoli rispetto ai modelli precedenti. Come ad esempio i nostri ultimi telefoni a conchiglia: un modello già molto diffuso che semplifica la risposta e la chiusura di una chiamata, e che offre ora funzionalità tattili ulteriormente migliorate. Un altro esempio è l'introduzione dei nostri primi telefoni con fotocamera, che semplificano notevolmente lo scatto di foto e l'invio di messaggi con immagini. Sono inoltre disponibili modelli da usare con auricolari Bluetooth e apparecchi acustici.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;img title="Vari modelli Doro Care 2011" src="/PageFiles/53616/doro-care-gsm-various-models-2011.jpg" alt="Vari modelli Doro Care 2011" width="410" height="356" /&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>David Burdett 409gsm</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/David-Burdett-409gsm/</link>
      <description>&lt;p&gt;“Mia nuora a volte deve pensare che io sia invalido”, dice David scherzando: “La verità è che con la tastiera di questo telefono non mi capita più di premere due tasti alla volta come facevo con quello precedente[more]”. A 74 anni, David Burdett, di Maidenhead, nel Berkshire (Inghilterra), è tutt'altro che invalido. “Non mi piace stare seduto a casa a leggere e cose del genere”, dice con enfasi, “Ho troppe cose da fare! Preferisco stare fuori a fare giardinaggio, dare la caccia a fagiani e conigli o pescare con la mosca!”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;David aveva un telefono cellulare Nokia, ma ora possiede un &lt;a title="Informazioni sul Doro PhoneEasy® 409gsm" href="/Templates/Public/Pages/ProductDetail.aspx?id=20236" target="_top"&gt;Doro PhoneEasy® 409gsm&lt;/a&gt;. “Del mio telefono Doro mi piace l'aspetto e la sua facilità di utilizzo. Quando gli altri lo vedono, spesso mi chiedono ‘Che telefono è questo?’, e io glielo dico. Il mio udito non è più perfetto, ma questo telefono mi permette di conversare senza problemi. Lo consiglio senz'altro!”&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Il nostro Comitato degli Anziani testa il 332gsm!</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Il-nostro-Comitato-degli-Anziani-testa-il-332gsm/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="../../../Global/News%20and%20Articles/Doro_PhoneEasy_332_gsm_collage.gif" alt="Doro PhoneEasy 332gsm" width="580" height="294" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il mese scorso abbiamo presentato il nostro Comitato degli Anziani, un gruppo composto da persone anziane che effettueranno test continui sui nostri prodotti. Il primo modello esaminato è il Doro PhoneEasy® 332gsm[more].&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;img class="floatImgright" style="float: right;" src="../../../Global/News%20and%20Articles/60plus-VILL-HA%21.gif" alt="Simbolo 60plus" width="140" height="74" /&gt;I test vengono condotti rispettando criteri specifici, che coprono principalmente quattro grandi aree: istruzioni per l'utente, avvio e impostazioni iniziali, facilità di utilizzo e funzionamento corretto. Successivamente viene effettuata una valutazione generale e agli apparecchi giudicati migliori viene assegnato il marchio di approvazione 60plus (mostrato a destra).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Carin.png" alt="Carin i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;&lt;strong&gt;Carin&lt;/strong&gt; è al suo secondo telefono cellulare, che possiede da sette anni. Afferma che il Doro PhoneEasy® 332gsm è la soluzione ideale per chi desidera solo un telefono che permetta di effettuare chiamate e comporre messaggi di testo. È facile da maneggiare, è dotato di tasti ampi e merita un punteggio di 4 su 5 per la facilità di utilizzo. Non ha riscontrato problemi particolari e ha assegnato un punteggio generale di 5 su 5. Carin assegna al Doro PhoneEasy® 332gsm il marchio di approvazione 60plus, riconosciuto solo ai prodotti di grande qualità.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Bo2.png" alt="Bo i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;&lt;strong&gt;Bo&lt;/strong&gt; è molto interessato alla tecnologia e afferma che questo telefono è ideale per iniziare. Sono bastati pochi secondi per comprendere il funzionamento e iniziare a effettuare chiamate. Tuttavia, siccome Bo ha mani piuttosto grandi, egli ritiene che il telefono potrebbe avere dimensioni leggermente maggiori e che il volume, la torcia e i tasti di blocco potrebbero essere più incassati per evitare pressioni involontarie quando il telefono viene portato in tasca. Bo trova il funzionamento del telefono intuitivo e assegna un punteggio di 5 su 5. Assegna anche il marchio di approvazione 60plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Monica.png" alt="Monica i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;&lt;strong&gt;Monica&lt;/strong&gt; ha problemi di udito e afferma che questo è il primo telefono cellulare del quale è realmente soddisfatta. Non solo è facile da utilizzare, ma è anche molto chiaro grazie ai tasti larghi e all'ottimo display. Le istruzioni potrebbero essere più chiare, con disegni e descrizioni ravvicinate in modo da poterli consultare contemporaneamente. La sua valutazione generale è di 5 su 5. Assegna al Doro PhoneEasy® 332gsm il marchio di approvazione 60plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Bernt-Erik.png" alt="Bernt-Erik i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;&lt;strong&gt;Bernt-Erik&lt;/strong&gt; ha una lunga esperienza di utilizzo di telefoni cellulari e trova che i tasti di questo modello siano un po' troppo piccoli per le mani poco elastiche degli anziani. Trova che il livello sonoro sia buono e che il telefono offra le funzioni più indispensabili. Tuttavia, non è dotato di radio e di fotocamera e di conseguenza assegna al telefono un punteggio generale di 3 su 5.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In conclusione, possiamo dire che il Doro PhoneEasy® 332gsm è adatto soprattutto alle persone che desiderano un telefono facile da usare, che non sia troppo grande e che permetta di effettuare chiamate e comporre messaggi di testo con facilità. Non sono presenti altre funzioni come i giochi, la radio o la fotocamera.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Il nostro Comitato degli Anziani</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Il-nostro-Comitato-degli-Anziani/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgright" src="../../../Global/Seniorpanelen/lady_behind_blue_2.gif" alt="Una signora prova il Doro PhoneEasy 345gsm" width="300" height="227" /&gt;Noi di Doro collaboriamo strettamente con le persone per cui sviluppiamo i prodotti, raccogliendo suggerimenti continui dalla nostra migliore fonte di conoscenza: gli utenti stessi[more]. Un esempio è dato dalla collaborazione con 60plus.se, una community online svedese composta da persone con più di 60 anni di età. I nostri modelli più recenti vengono testati ed esaminati da quattro persone, uomini e donne di età ed esperienze di utilizzo di telefoni cellulari diverse. Queste persone hanno una profonda conoscenza di ciò che gli anziani devono prendere in considerazione quando cercano un telefono cellulare di facile utilizzo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgright" style="margin: 1px 2px; float: right;" src="../../../Global/News%20and%20Articles/60plus-VILL-HA%21.gif" alt="Simbolo 60plus" width="140" height="74" /&gt;Tutti i test vengono condotti rispettando criteri specifici, che coprono principalmente quattro grandi aree: istruzioni per l'utente, avvio e impostazioni iniziali, facilità di utilizzo e funzionamento corretto. Successivamente viene effettuata una valutazione generale e agli apparecchi giudicati migliori viene assegnato il marchio di approvazione 60plus (mostrato a destra).&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Il nostro Comitato degli Anziani è composto da:&lt;/h4&gt;
&lt;h4&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Monica.png" alt="Monica i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;Monica&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Età:&lt;/em&gt; 68 anni&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Occupazione:&lt;/em&gt; pensionata attiva che gestisce un ostello.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Esperienza di utilizzo di telefoni cellulari:&lt;/em&gt; circa 11 anni.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il suo motto:&lt;/em&gt; se non riuscite a saltare l'ostacolo, passateci sotto!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il mio consiglio per il telefono cellulare ideale&lt;/em&gt;: visto che la maggior parte dei telefoni cellulari non offre un livello sonoro adatto a chi ha problemi d'udito, mandate un messaggio di testo.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Bernt-Erik.png" alt="Bernt-Erik i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;Bernt-Erik&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Età:&lt;/em&gt; 62 anni&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Occupazione:&lt;/em&gt; 34 anni come tecnico presso una base dell'aviazione militare svedese; ora prepensionato per carenza di lavoro.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Esperienza di utilizzo di telefoni cellulari:&lt;/em&gt; notevole.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il suo motto:&lt;/em&gt; siate onesti con voi stessi.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il mio consiglio per il telefono cellulare ideale&lt;/em&gt;: non acquistate un telefono cellulare da un venditore che vi chiama al telefono. Andate piuttosto in un negozio, per vedere, toccare e chiedere.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Carin.png" alt="Carin i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;Carin&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Età:&lt;/em&gt; 61 anni&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Occupazione:&lt;/em&gt; Prepensionata, ex supervisore e capocuoca.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Esperienza di utilizzo di telefoni cellulari:&lt;/em&gt; sono al mio secondo telefono cellulare (negli ultimi sette anni) senza fotocamera. Posso solo effettuare chiamate. Posso mandare messaggi di testo, ma ho difficoltà a vedere il testo; posso usare anche la funzione di allarme e aggiungere i numeri dei miei amici all'elenco dei contatti.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il suo motto:&lt;/em&gt; prendetela comoda, vivete nel presente, imparate!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il mio consiglio per il telefono cellulare ideale&lt;/em&gt;: provate telefoni cellulari diversi e trovate quello che fa per voi. Non comprate un iPhone solo perché ce l'hanno tutti; scegliete un telefono con funzioni che userete realmente.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Bo2.png" alt="Bo i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;Bo&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Età: &lt;/em&gt;68 anni &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Occupazione: &lt;/em&gt;insegnante alle scuole superiori, ora sfortunatamente in pensione.&lt;br /&gt;Esperienza di utilizzo di telefoni cellulari: sono sempre stato interessato allo sviluppo dei dispositivi elettronici adatti alla gente che, ad esempio, non ha mai posseduto un telefono cellulare.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il suo motto:&lt;/em&gt; potete imparare tutto, se solo provate.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il mio consiglio per il telefono cellulare ideale: &lt;/em&gt;non ne ho uno, ma sono abituato a insegnare agli altri come usare i dispositivi elettrici, per cui chiedete e troverò la risposta.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Il nostro Comitato degli Anziani acclama il Doro PhoneEasy® 615</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Il-nostro-Comitato-degli-Anziani-acclama-il-Doro-PhoneEasy-615/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="../../../Global/Seniorpanelen/Doro_PhoneEasy_615.png" alt="Doro PhoneEasy 615 con fotocamera" width="530" height="165" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il nostro Comitato di Anziani ha testato il primo telefono cellulare Doro dotato di fotocamera e siamo più orgogliosi che mai. Il comitato esamina continuamente i nostri prodotti e stavolta è molto soddisfatto[more]! Tutti i membri del comitato hanno assegnato al nuovo Doro PhoneEasy® 615 il marchio di approvazione 60plus.&lt;img class="floatImgright" style="float: right; margin-top: 3px; margin-bottom: 3px;" src="../../../Global/News%20and%20Articles/60plus-VILL-HA%21.gif" alt="Simbolo 60plus" width="140" height="74" /&gt; I test del comitato vengono eseguiti impiegando criteri specifici, che coprono quattro aree principali: istruzioni per l'utente, avvio e impostazioni iniziali, facilità di utilizzo e funzionamento corretto.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Carin.png" alt="Carin i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;&lt;strong&gt;Carin&lt;/strong&gt; ritiene che il Doro PhoneEasy® 615 sia un telefono cellulare perfetto e apprezza in modo particolare il design a conchiglia. Afferma che, una volta apprese tutte le funzioni, è preferibile ad ogni altro telefono. Effettuare chiamate e comporre messaggi di testo è facile e Carin assegna il punteggio massimo nella categoria "facilità di utilizzo". Apprezza anche la fotocamera che, a suo avviso, scatta straordinarie immagini, oltre alla funzione MMS che è divertente e facile da utilizzare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Bo2.png" alt="Bo i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;&lt;strong&gt;Bo&lt;/strong&gt; ha provato una serie di telefoni in passato e afferma che questo è il migliore che abbia mai provato. Se volete un vero telefono, il Doro PhoneEasy® 615 è per voi! Il coperchio a conchiglia e le dimensioni bene adattate del telefono sono i motivi per cui ha assegnato 5 voti su 5 per il funzionamento corretto. Anche se personalmente preferirebbe un tastierino separato per la scrittura di messaggi di testo, Bo assegna al telefono un punteggio generale di 5 su 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Monica.png" alt="Monica i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;&lt;strong&gt;Monica&lt;/strong&gt;, che non ha molta esperienza di utilizzo dei telefoni cellulari, dice che questo telefono è perfettamente adatto a lei. Con la sua ampia scelta di suonerie e il testo chiaro, trova che sia adatto alle persone con problemi dell'udito e persone con problemi della vista. Dal momento che può portarlo con sé dovunque vada, Monica è entusiasta del fatto che la fotocamera del telefono scatti foto migliori rispetto alla sua normale fotocamera. Monica assegna al Doro PhoneEasy® 615 un punteggio generale di 5 su 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 6px; margin-bottom: 6px;" src="../../../Global/Seniorpanelen/Bernt-Erik.png" alt="Bernt-Erik i seniorpanelen" width="90" height="90" /&gt;&lt;strong&gt;Bernt-Erik&lt;/strong&gt; ha una lunga esperienza di utilizzo di telefoni cellulari e trova che le dimensioni del Doro PhoneEasy® 615 siano perfettamente adatte a lui, ma dubita che un vecchio taglialegna dalle mani grandi possa provare la stessa sensazione. Ha utilizzato la fotocamera e trova che la qualità delle immagini sia molto elevata. Un'altra funzione che ha utilizzato e che apprezza è la radio, che funziona perfettamente con la cuffia inclusa nel Doro PhoneEasy® 615. Assegna al telefono un punteggio generale di 4 su 5.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In conclusione, possiamo affermare che il Doro PhoneEasy® 615 è un telefono che permette di effettuare chiamate e utilizzare il testo con facilità, ma è dotato anche di una fotocamera e di una funzione di invio di messaggi con immagini di facile utilizzo. Il comitato che ha effettuato il test ne apprezza anche il design e la presa facile.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Francy Lundgren, 615</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Francy-Lundgren-615/</link>
      <description>&lt;p&gt;“È il mio secondo telefono cellulare Doro e ha una fotocamera molto facile da utilizzare. Anche scorrere tutte le foto che ho scattato è estremamente semplice. Inoltre, i tasti numerici sono davvero pratici e ha un aspetto gradevole.[more] Uno dei clienti del negozio di prodotti ecologici nel quale lavoro mi ha detto che è proprio carino.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il primo telefono cellulare Doro di Francy era un regalo ricevuto da un familiare dopo che lei aveva perduto numerose chiamate con telefoni che non avevano un volume alto come gli apparecchi Doro. “L'udito di mio marito è anche peggio del mio”, dice, “quindi anche lui è stato felice che avessi un nuovo telefono. Ora lui usa il mio vecchio Doro, che gli piace molto.”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Leggete la storia di Peter Cullin, Product Manager presso Doro</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Leggete-la-storia-di-Peter-Cullin-Product-Manager-presso-Doro/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img title="Peter Cullin, responsabile dello sviluppo prodotti Doro nel campo dei telefoni cellulari" src="/Global/News%20and%20Articles/Peter-Cullin.jpg" alt="" width="580" height="243" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;È il momento di presentarvi alcune delle persone che sono dietro ai nostri prodotti, a iniziare da Peter Cullin, product manager presso Doro®. Peter è responsabile dello sviluppo di tutta la nostra gamma di telefoni cellulari di facile utilizzo[more].&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Quali sono i tuoi compiti all'interno di Doro?&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Sono responsabile di tutto il processo di sviluppo dei telefoni cellulari Doro, dal concetto iniziale al lancio sul mercato.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Come ha inizio il processo di sviluppo?&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Raccolgo le idee e le trasformo in un modello. Ad esempio, “telefono cellulare di facile utilizzo con fotocamera" o “telefono cellulare di facile utilizzo con funzione di allarme". Successivamente viene avviato un processo di più ampia portata che coinvolge diversi partner, che contribuiscono con le loro competenze specifiche. Io ho la responsabilità generale della cooperazione tra questi soggetti, gestendo il progetto e verificando il raggiungimento dei nostri obiettivi.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Su quali progetti state lavorando attualmente?&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Al momento siamo impegnati su mHeatlh, una linea di dispositivi mobili per il supporto dei servizi sanitari. Lo sviluppo di Doro PhoneEasy® 680/682 è il primo passo in questa direzione. Abbiamo in cantiere anche una serie di altri progetti, ma è troppo presto per rivelarli.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Quali altri ruoli hai ricoperto all'interno dell'azienda?&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Ho iniziato come tecnico dei servizi nel 1983 e, prima di diventare product manager dieci anni fa, ho lavorato anche come service manager e project manager. Durante questi dieci anni ho sviluppato molti prodotti della linea Care di Doro, che comprende sia telefoni fissi che cellulari.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;C'è un prodotto del quale sei particolarmente orgoglioso?&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Quello di cui vado fiero è il Doro HearPlus 318w. Questo modello segue interamente la nostra filosofia: nessun compromesso. È molto facile e pratico da usare. Tra i telefoni cellulari citerei il Doro PhoneEasy® 410gsm e, ovviamente, il nostro nuovo modello, Doro PhoneEasy® 615, che è la nostra prima unità portatile per reti 3G.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Che cosa fai nel tempo libero?&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Lo trascorro per la maggior parte con mia moglie e i miei due figli a casa a Staffanstorp. Mi piace molto andare in bici: percorro circa 100 km alla settimana!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Elsa Roslund, 318w e 410gsm</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Elsa-Roslund-318w-e-410gsm/</link>
      <description>&lt;p&gt;Elsa Roslund è affetta da diabete, non vede molto bene e usa un deambulatore. Niente tuttavia riesce a tenerla lontana dalla cosa che ama di più: giocare a bocce. Elsa ha iniziato a giocare a 70 anni e da dieci anni non perde una partita[more]. Quando non frequenta i campi di bocce, attività che la impegna diverse volte alla settimana, ama sporcarsi le dita in giardino.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“A casa il mio telefono senza filo è sempre accanto a me, non devo affrettarmi per prenderlo. È molto comodo e ha un volume molto alto.” Elsa apprezza anche il fatto che il suo Doro HearPlus 318w le permette di essere raggiunta anche quando fa giardinaggio e che i suoi cari non debbano quindi preoccuparsi di lei.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Karin Moberg, 410gsm</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Karin-Moberg-410gsm/</link>
      <description>&lt;p&gt;La scorsa primavera nostro padre ebbe una caduta durante la notte, mentre andava al bagno. Chiamò mio fratello, che avvertì l'ambulanza. Papà tornò a casa dall'ospedale, con una diagnosi di ictus di leggera entità. Papà tornò a casa dall'ospedale, con una diagnosi di ictus di leggera entità. Era attivo e in salute, ma viveva da solo. E se fosse accaduto di nuovo[more]? Non poteva avere un sistema di allarme, quindi decidemmo di comprargli un Doro PhoneEasy® 410gsm dotato di pulsante di allarme per sentirci più sicuri.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fu la sua salvezza. Sei mesi dopo ebbe un ictus. Non riusciva a leggere i numeri sul suo telefono, ma ricordò di premere il pulsante di allarme sul suo telefono cellulare Doro, che allertò mio fratello. Dopo una lunga degenza, ora porta con sé il suo cellulare&amp;nbsp;ogni volta che esce.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Eva-Lena Sköld, wt96 pro</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Eva-Lena-Skold-wt96-pro/</link>
      <description>&lt;p&gt;Gli insegnanti dell'asilo Lorens hanno trovato un metodo economico per rimanere in contatto con gli altri nonostante siano dislocati su due piani. “Usiamo i walkie-talkie invece dei telefoni”, dice Eva-Lena Sköld, spiegando che questo è estremamente positivo per il budget della scuola, in quanto non incide affatto sui costi di utilizzo[more]. “La cosa buona è che garantiscono una grandissima sicurezza.” Prima gli insegnanti avevano enormi difficoltà nell'assistenza reciproca. “Con i walkie-talkie possiamo aiutarci e tenere d'occhio i bambini.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Mi piace portare in giro bambini così piccoli, ad esempio al parco. Ora siamo sempre in contatto tra di noi, cosa che non facevamo prima.”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Progettare il successo</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Progettare-il-successo/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img class="floatImgLeft" style="margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; float: left;" src="/Global/News%20and%20Articles/skiss-mobil.gif" alt="Sviluppo dei prodotti Doro" width="280" height="213" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;Alcuni prodotti sono pensati per determinate categorie di persone, altri per tutte. Il progetto "Inclusive Design" si focalizza su un gruppo di utenti più vasto ed è la chiave del successo nella strategia di sviluppo dei prodotti Doro[more].&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;L'importanza della semplificazione&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Peter Cullin è responsabile dello sviluppo dei famosi telefoni cellulari di facile utilizzo Doro.&lt;br /&gt;“Costruire oggetti semplici da usare invece dei tradizionali prodotti scatena una serie di reazioni differenti. Alcuni dicono "Finalmente!", altri “Va bene, ma se aggiungeste altre funzioni?”, altri ancora presumono che la complessità sia sinonimo di bellezza. Noi rispondiamo a queste obiezioni collaborando con i migliori designer nel campo dell'Inclusive Design”.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Per la più vasta platea di utenti possibile&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Cullin si riferisce alla stretta collaborazione di Doro con Ergonomidesign, una delle agenzie di consulenza più importanti del mondo, la cui attività è tesa ad “adattare il mondo degli oggetti al mondo delle persone”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="/Global/News%20and%20Articles/Ergonomidesign_2.gif" alt="Collaborazione di Ergonomidesign con Doro" width="580" height="315" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“L'Inclusive Design mira a coinvolgere il maggior numero di persone possibile nell'uso della tecnologia, a prescindere da eventuali problemi di natura fisica o di altro tipo”, afferma Maria Benktzon, acclamata designer presso Ergonomidesign.&amp;nbsp; “Con lo sviluppo di prodotti per persone non considerate come mercato di riferimento principale da altri produttori, Doro esemplifica il concetto di Inclusive Design.”&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Facile sì, brutto no!&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Sulla base del successo delle precedenti generazioni di telefoni cellulari di facile utilizzo, Doro continua a sviluppare e presentare nuovi modelli con una marcata attenzione all'Inclusive Design. &lt;br /&gt;“Ogni volta che presentiamo una nuova generazione di prodotti che presenta un numero maggiore di funzioni rispetto alla precedente, ad esempio la composizione di messaggi di testo o la fotocamera incorporata”, dichiara Cullin, “ci chiediamo sempre antitutto come rendere tali funzioni più facili da utilizzare. Se non lo sono, non vengono incorporate nei nostri prodotti.”&lt;br /&gt;Nei prodotti più recenti è stata posta una maggiore attenzione ai dettagli estetici per smentire il concetto secondo cui i telefoni cellulari di facile utilizzo non possano essere anche molto attraenti. “Anche molti giovani apprezzano la facilità di utilizzo”, afferma Cullin, “ma non vogliono un apparecchio dall'aspetto retrò, che potrebbe essere usato dalle loro nonne. E nemmeno le nonne lo vogliono.”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Doro PhoneEasy® 410gsm in mostra al padiglione svedese a Shanghai</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Doro-PhoneEasy-410gsm-on-display-at-Sweden-pavilion-in-Shanghai/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img title="Expo Mondiale Shanghai 2010" src="/Global/News%20and%20Articles/Exhibition-ground-Shanghai2010.jpg" alt="Expo Mondiale Shanghai 2010" width="580" height="243" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il contributo della Svezia alla fiera mondiale del 2010 è un tributo allo spirito di innovazione. Cinquanta esempi di inventiva svedese sono stati scelti appositamente per rappresentare il paese, e il popolare telefono cellulare di Doro, facile da usare, è uno di questi[more]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I Giochi Olimpici di Pechino del 2008 sono stati un evento memorabile per la Cina, ma l'Expo 2010 di Shanghai è ancora più grande. Si prevede un'affluenza alla fiera mondiale di circa 70 milioni di visitatori, il 95% cinesi, tra l'1 maggio e il 31 ottobre 2010.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In armonia con il tema della fiera, "Città migliore, vita migliore", i visitatori del padiglione svedese sono invitati a un'esperienza nella sostenibilità, nell'innovazione e nella comunicazione. Le quattro strutture interconnesse della fiera sono state progettate e costruite per simboleggiare l'interazione armoniosa tra la città e il paesaggio circostante.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Doro in mostra&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Il padiglione svedese illustra come lo Spirito di innovazione svedese migliori l'ambiente urbano e gli standard di vita e dimostra l'importanza della comunicazione nel moderno mondo tecnologico. In mostra cinquanta esempi dell'ingegno svedese, come il popolare Doro PhoneEasy® 410gsm.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il nostro telefono cellulare di facile utilizzo è in buona compagnia e divide le luci della ribalta con noti successi di società svedesi famose a livello globale, come Tetra Pak, Volvo e IKEA. Sono in mostra anche nuove proposte di società meno famose, come un'unità di purificazione dell'acqua alimentata a energia solare per le aree in cui c'è scarsità di acqua pulita.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La mostra tende a creare un'immagine positiva della Svezia in Cina e a promuovere la creatività del commercio e dell'industria svedesi. Potete leggere altri articoli sulla partecipazione della Svezia usando i link a destra.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Francy Lundgren 345gsm</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Francy-Lundgren-345gsm/</link>
      <description>&lt;p&gt;"La cosa che rende il mio telefono Doro veramente unico è la suoneria. Anche se lo tengo nella tasca del cappotto, riesco sempre a sentirlo e non perdo mai le chiamate[more]. Con i telefoni che avevo prima, spesso non sentivo le chiamate e i miei nipoti se ne lamentavano. Inoltre, credo che il telefono Doro sia veramente pratico e facile da usare, oltre ad essere elegante".&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il telefono “facile da sentire” di Francy è un Doro PhoneEasy® 345gsm, un regalo ricevuto da suo figlio nel 2009 e che è stato molto apprezzato.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Claus Zimmermann Pedersen 410gsm, 335</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Claus-Zimmermann-Pedersen-410gsm-335/</link>
      <description>&lt;p&gt;"La mia famiglia mi ha regalato un trovaoggetti e un cellulare Doro. Adesso non devo più cercare le chiavi di casa prima di uscire per vedere dove le ho lasciate e con il telefono possono sempre rintracciarmi quando non sono a casa[more]. Il trovaoggetti lo consiglio a tutti coloro che dimenticano dove mettono le cose e il telefono è molto facile da utilizzare. Questi prodotti sono una perfetta combinazione di semplicità e buon senso".&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il trovaoggetti che ha reso la vita di Claus più semplice è il Doro Memory Plus 335; il telefono un Doro PhoneEasy® 410gsm.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Joel Martin 331ph</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Joel-Martin-331ph/</link>
      <description>&lt;p&gt;La zia di Joel Martin è affetta da Alzheimer e vive in una casa di cura. Quando accidentalmente si ruppe il suo telefono cordless, prima di sostituirlo Joel si consultò con sua moglie, una terapista riabilitativa che conosce i telefoni Doro, facili da usare[more]. Invece di acquistare un normale telefono cordless, Joel e sua moglie decisero insieme di optare per il Doro PhoneEasy® 331ph.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La zia di Joel adesso ha un nuovo telefono robusto, installato a parete con pulsanti fotografici one-touch per chiamare Joel e poche altre persone semplicemente guardando la foto e premendo un pulsante.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Nicole 336w, 410gsm</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Nicole-336w-410gsm/</link>
      <description>&lt;p&gt;Nicole vive a Parigi, ma ama viaggiare. Dopo aver sentito parlare in famiglia della facilità d'uso dei telefoni cellulari Doro, ha deciso di acquistare il Doro PhoneEasy® 410gsm[more].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Da quando ho acquistato questo telefono chiamo più spesso la mia famiglia. È leggero, molto facile da usare e molto elegante… è un vero piacere utilizzarlo”. Le è piaciuto tanto che ha acquistato anche un cordless per casa sua, scegliendo la facilità di utilizzo del Doro PhoneEasy® 336w.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Marie-Louise e Bernard 326igsm</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Marie-Louise-and-Bernard-326igsm/</link>
      <description>&lt;p&gt;Marie-Louise e Bernard possiedono un grosso campo da un ettaro a due chilometri dalla loro casa in Francia. Nel dicembre 2009 hanno acquistato un Doro HandlePlus 326i gsm. Cercavano un prodotto del genere da tempo[more].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;"Ora, quando Bernard esce per la sua passeggiata mattutina nel nostro campo porta sempre il telefono con sé. Mi sento più tranquilla sapendo che posso chiamarlo quando voglio". Oltre al fatto di avere una vita più tranquilla, la coppia apprezza i grossi pulsanti del telefono, i quattro pulsanti one-touch e la facilità d'uso.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Il programma ECO Functionality di Doro riduce l'impatto sull'ambiente</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Doros-ECO-Functionality-lessens-impact-on-the-environment/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img style="float: left;" title="Eco functionality" src="/Global/News%20and%20Articles/ECO-logo-sticker.gif" alt="Eco functionality" width="150" height="124" /&gt;L'etichetta verde ECO FUNCTIONALITY presente sui nuovi prodotti DECT di Doro è parte dell'impegno dell'azienda nei confronti dei clienti attenti alle tematiche ambientali [more] “Molta gente oggi è incline a scelte più rispettose dell'ambiente” afferma Camilla Nilsson, Direttore Marketing di Doro. “Il problema è che, con prodotti come i nostri, non è sempre facile sapere quali siano le scelte migliori.”&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Riduzione dell'impatto ambientale&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Doro ha implementato il programma ECO FUNCTIONALITY mirando a due obiettivi principali: “Individuare metodi per ridurre l'impatto dei nostri prodotti sull'ambiente e indirizzare i clienti verso tali prodotti”, spiega Camilla Nilsson. Per ottenere l'etichetta, un prodotto DECT senza filo deve offrire un consumo di energia ridotto sia in modalità operativa che in stand-by. Inoltre, la potenza di trasmissione tra il ricevitore e l'unità base deve adattarsi automaticamente alla distanza tra le due unità e usare meno energia quando queste sono vicine.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Chantal Mathieu 331ph</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Chantal-Mathieu-331ph/</link>
      <description>&lt;p&gt;"Mi chiamo Chantal Mathieu. Vidi per la prima volta uno dei vostri telefoni con pulsanti fotografici nella vetrina di un negozio a Parigi e pensai immediatamente che potesse essere perfetto per mia madre. È affetta da Alzheimer ma vive a casa[more]. Dopo qualche ricerca su Internet, lo comprai immediatamente. Ha tre pulsanti fotografici e mia madre ha tre figlie, quindi può chiamare una di noi tre tutte le volte che vuole".&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La madre di Chantal utilizza un Doro PhoneEasy® 331ph, che presenta un'ampia tastiera e pulsanti molto grandi per un più facile utilizzo.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Marie Paule e Lucien Huet 409gsm, 410gsm</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Marie-Paule-and-Lucien-Huet-409gsm-410gsm/</link>
      <description>&lt;p&gt;"Non sento molto bene, quindi il grande vantaggio del telefono Doro è riuscire finalmente a sentirlo quando squilla e rispondere alle chiamate. È il telefono migliore per le persone che hanno problemi di udito", ha dichiarato Lucien Huet parlando del suo Doro PhoneEasy® 409gsm[more]. Sua moglie, Marie Paule, concorda: "Non riusciva mai a sentire il suo vecchio telefono quando squillava e questo era un motivo di litigio. Ora abbiamo ritrovato la serenità".&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anche Marie Paule è soddisfatta del suo telefono Doro PhoneEasy® 410gsm con chiusura a conchiglia: "Mi piace inviare SMS, specialmente a mia figlia. È sbalordita dal fatto che io riesca a farlo".&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Cellulari per tutti</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Cellulari-per-tutti/</link>
      <description>&lt;p&gt;I cellulari Doro sono realizzati seguendo la filosofia di creare un  prodotto facile da usare per chiunque, senza rinunciare all’estetica. La  stretta collaborazione fra i più qualificati esperti del suono e  designer industriali, unita alla partecipazione attiva degli utenti, ha  consentito di sviluppare una gamma di prodotti in grado di rispondere  perfettamente alle reali esigenze dei nostri clienti.[more]&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Facili da usare&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I nostri cellulari sono così semplici da maneggiare e comprendere da  potere essere utilizzati praticamente da chiunque. I pulsanti grandi  garantiscono la semplicità d’uso e alcuni modelli, inoltre, sono dotati  di un pulsante memoria one-touch, funzionalità non presente nei  cellulari tradizionali. I menù sono semplici e lineari, e sono  visualizzati in modo chiaro e ben leggibile. I modelli selezionati,  inoltre, dispongono di opzioni che consentono la rimozione delle  funzioni indesiderate o inutilizzate, al fine di ottimizzare  ulteriormente la semplicità dei menù.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;img class="floatImgLeft" title="Display facile da leggere" src="/Global/News%20and%20Articles/big_display_f.jpg" alt="Display facile da leggere" width="160" height="93" /&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;h4&gt;Display di facile lettura&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Un modo per rendere i cellulari più semplici da usare è quello di  renderli più facili da leggere. Questo è il motivo per cui insistiamo  così tanto per ottenere una maggiore leggibilità. I nostri telefoni  offrono agli utenti display più chiari e con caratteri più grandi e più  semplici da distinguere. I tipi di display variano dal bianco su nero a  contrasto elevato ai colori nitidi, in base al modello e alle preferenze  dell’utente.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;img class="floatImgright" title="Telefono dai pulsanti maggiorati" src="/Global/News%20and%20Articles/big_buttons_f.jpg" alt="Telefono dai pulsanti maggiorati" width="160" height="94" /&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;h4&gt;Pulsanti grandi e ben distanziati&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I pulsanti grandi sono uno dei tratti distintivi di tutti i nostri  cellulari. Tuttavia, abbiamo deciso di non limitarci a questo e di  compiere un nuovo passo in avanti distanziando i pulsanti. Il  distanziamento ci ha consentito di creare una tastiera molto più simile a  quella di un normale telefono fisso, in modo da semplificare al massimo  le operazioni di composizione del numero o di scrittura dei messaggi.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Audio potente e chiaro&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Infatti, tutti i nostri semplici cellulari offrono un suono potente e  chiaro, per agevolare al massimo le conversazioni. Alcuni modelli,  inoltre, offrono funzioni di regolazione avanzata del livello audio e  livelli di volume telefonico amplificati per utenti affetti da disturbi  uditivi.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;HAC – Compatibilità con apparecchi acustici&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Per gli utenti con apparecchi acustici offriamo diversi tipi di  cellulare contrassegnati con il simbolo HAC (Hearing Aid Compatibility –  compatibilità con apparecchi acustici). Tutti questi modelli sono  classificati almeno come M3/T3 e la maggior parte è conforme ai “livelli  preferenziali” HAC, per garantire libertà da ogni possibile  interferenza.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;img class="floatImgLeft" title="Pulsante di emergenza" src="/Global/News%20and%20Articles/sos_button(1).jpg" alt="Pulsante di emergenza" width="160" height="94" /&gt;Funzioni di emergenza&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Per chi mette la sicurezza al primo posto, offriamo cellulari con  diverse funzioni incorporate, quali invio automatico di SMS d’emergenza e  composizione automatica di chiamate. Alcuni modelli dispongono,  inoltre, di un tasto SOS per la composizione one-touch dei numeri  associati ai servizi d’emergenza pre-registrati.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Doro aggiunge il Red Dot ad altri famosi premi per il design</title>
      <link>http://www.doroitaly.it/News-and-articles/Doro-aggiunge-il-Red-Dot-ad-altri-famosi-premi-per-il-design/</link>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img title="Red Dot Award 2010" src="/Global/News%20and%20Articles/RedDot_160.jpg" alt="Red Dot Award 2010" width="160" height="98" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I prodotti ergonomici Doro continuano a ricevere alcuni dei premi per il design più ambiti al mondo. Dopo aver ricevuto i premi Janus, IDEA e iF Gold, Doro ha appena ricevuto la menzione d'onore in uno dei concorsi di design più competitivi al mondo. [more]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il primo cellulare a conchiglia Doro, il modello Doro PhoneEasy® 410gsm, ha ricevuto la menzione d’onore al premio Red Dot: concorso design per la comunicazione 2010. La giuria di esperti in design premia con la menzione d’onore i prodotti che si distinguono per dettagli di design di particolare successo. Il popolarissimo GSM era tra i 4200 e più prodotti segnalati da quasi 60 paesi. Il premio Red Dot è noto per essere uno dei concorsi di design più difficili al mondo.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Un lungo elenco di encomi&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Questo encomio segue una serie di altri premi che riconoscono il design eccezionale e l’approccio innovativo di questi prodotti Doro. All’inaugurazione 2009 della mostra CeBIT, il direttore generale della Doro Jérôme Arnaud è stato premiato con il prestigioso iF Gold. Alcune settimane prima Stenie Wonder lo aveva premiato con il “Wonder Vision Award”. E tale premio arrivava dopo una menzione al premio Janus, una menzione d’onore al BIO 21 e, soprattutto, il bronzo all’IDEA®.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Specialisti nel Design Globale&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;I prodotti Doro che ricevono premi sono studiati specialmente per gli anziani e sono stati progettati in collaborazione con Ergonomidesign. L’azienda di Stoccolma ospita rinomati specialisti nel campo del Design Globale, o design per tutti, compresi coloro che hanno particolari necessità. La collaborazione ha portato allo sviluppo di diversi telefoni e cellulari pluripremiati. “Lavoriamo per studiare prodotti davvero facili da usare e da capire ma che siano anche attraenti," dice Jérôme Arnaud“. Questi premi ci confermano che ci siamo riusciti.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
